Motto: Úspěch je směsicí tvrdé práce a velkých snů. (Lee Iacocca)
Dnes je Úterý, 17.Říjen 2017
ijournal.cz

Cheese, It´s Europe

red Zdroj: Cheese, It´s Europe, foto: archiv, -eso- 1.10.2016 Gastronomie, Zajímavosti

 FormaggiCardOKcopy

Evropská kampaň podporuje dědictví původního italského sýra

Se svou staletou historií jsou italské sýry nositeli tradice, která „se rozplývá na jazyku“. Na severu Itálie, od náhorní plošiny Asiago až po kraje Piemont, Lombardie a Emilia Romagna, se během staletí prosadila sýrařská tradice, kterou si výrobci předávali z generace na generaci. Snaží se udržet toto staleté dědictví dodnes a využívají proto na zpracování mléka stejné technologie a postupy jako jejich předci.

Parmigiano Reggiano, Asiago a Gorgonzola jsou tři italské sýry s evropskou značkou DOP (Chráněné označení původu). Díky této značce je spotřebitelé snadno rozeznají a nezamění je s podobnými výrobky. Původní výrobky se totiž vyznačují specifickou chutí, původem a tradičním zpracováním. Podpora tradičních italských sýrů Parmigiano Reggiano, Asiago a Gorgonzola, které jsou nositeli historie a dědictví, je jádrem evropské kampaně „Cheese, It´s Europe“.

prava chut Italie

Proč vybírat výrobky DOP?

Výrobky s ochrannou známkou DOP charakterizuje specifický původ a vysoká kvalita výrobku, která je v souladu s přísně definovaným postupem výroby. Současně jsou vlastnosti produktu s označením DOP spjaty s tradičním geografickým místem původu. Účelem certifikace je v prvé radě zaručit spotřebitelům, že sýry označené DOP jsou vyrobeny tradičními technologiemi a z místních surovin, a také podpořit zemědělce a sýraře Evropské unie. Čeští spotřebitelé jsou velkými milovníky sýra a bude pro ně velkým přínosem, že budou jasně vědět, jak poznat originální a tradiční italské sýry.

Drolivý a výrazný Parmigiano Reggiano DOP

parmezánParmigiano Reggiano se již po devět století vyrábí ve stejných místech a stejným postupem. Mistři sýraři zpracovávají místní čerstvé mléko bohaté na původní bakterie s přírodním syřidlem a solí, avšak bez jakýchkoli přísad. Na podporu tohoto přirozeného procesu je skot i dnes krmen pouze senem a trávou místního původu. Tento postup zavedli benediktínští a cisterciáčtí středověcí mniši, kteří žili v blízkosti Parmy, Reggia Emilie, Modeny, Boloně (levý břeh řeky Reno) a Mantovy (vpravo od řeky Pádu). Parmigiano Reggiano je nejdéle zrající sýr. Zrání trvá minimálně 12 měsíců, ale správné vlastnosti získá až po 24 měsících, může však vyzrávat i více než 36 měsíců. Čím delší je doba zrání, tím je sýr křehčí a drobivější.

Příjemně jemný Asiago DOP

asiago ...Sýr Asiago pochází ze stejnojmenné náhorní plošiny, která je nejrozlehlejší v Evropě. Mírné podnebí, čisté ovzduší, voda a množství vegetace poskytují skotu ideální místo pro produkci toho nejlepšího mléka. Sýr, který je z něj za dodržování přísných předpisů vyráběn, má nezaměnitelnou a přírodní chuť. Každý plátek Asiago DOP v sobě nese tisíciletou tradici podpořenou alpským horským prostředím. Sýr je měkký, jemný a s nepatrně pikantním nádechem. V gastronomii má mnoho využití. Dá se konzumovat samostatně, se studenými masy či s čerstvým ovocem nebo marmeládami. Asiago DOP je dostupný ve dvou variantách. Asiago Fresco je vyroben z plnotučného mléka, je velmi jemný, lze z něj cítit nadojené mléko a zraje dvacet až třicet dní. Asiago Stagionato se oproti tomu vyrábí z polotučného mléka, zraje tři až patnáct měsíců a vyznačuje se výraznou a ostřejší chutí. Asiaga DOP se vyrábí ročně zhruba 1 650 000 bochníků a ve světě je čím dál oblíbenější.

Sýr dvou duší, Gorgonzola 

gorgonzolaGorgonzola je snadno rozpoznatelná díky zeleným žilkám. Vyrábí se ve dvou variantách, sladké a pikantní a má široké spektrum využití. Tradičně se může tento sýr vyrábět pouze ve dvou krajích, v Piemontu a v Lombardii. Je to sýr velmi náročný na výrobu. Je k ní potřeba velké zkušenosti, spousta ruční práce a přísná kontrola. Gorgonzola je vhodná po celý rok a ke každému chodu, od předkrmu až po dezert. Sladká varianta zraje nejméně padesát a ta výraznější potom alespoň osmdesát dní.

 

Rozvíjet znalosti

Cílem kampaně „Cheese, It´s Europe“, kterou podporuje Evropská unie, je naučit spotřebitele poznávat tyto tradiční sýry a také nabídnout možnost je ochutnat v různých kombinacích a s vínem. Šéfkuchař Riccardo Lucque je jedním z hlavních zastánců. Jeho restaurace Aromi se vyznačuje tím, že používá kvalitní výrobky, které nakupuje u drobných italských výrobců. Sýr hraje v jeho menu hlavní roli. „Vím, že když zvolím původní Asiago, Gorgonzolu nebo Parmigiano Reggiano, moje jídla budou mít přesně tu chuť, kterou jsem chtěl,“ říká Riccardo a dodává: „Nejenže tyto sýry předčí svou kvalitou jiné typy, ale zároveň chci podporovat místní výrobce, kteří dodnes zpracovávají sýr vlastníma rukama.“

 

 

 

 

 

 

Líbil se Vám článek? Sdílejte ho!

Autor

red

Zdroj: Cheese, It´s Europe, foto: archiv, -eso-